31 Aralık 2020 Perşembe

Azərbaycanın Dövlət Himni müxtəlif dillərdə

 

2020 - son günün əksi. Yeni tarix

Ziddiyyətli, qayğılı 2020-ci  ili  beləcə yekunlaşdırırıq, hə-hə, hə-hə deyə-deyə, ilin son günü də yetişdi.

İlin əvvəlində bütün dünyaya sızan öldürücü virusa dair məlumatlar gəldi, mart ayından "Evdə qal!" çağırışı altında ölkəmizdə karantin elan edildi, yeni şəraitə, yeni həyat tərzinə uyğunlaşmalı olduq. Üzümüzdəki tibbi maskalar baharın dadını çıxartmağı əngəllədi, ağaclar bizsiz yarpaqladı, meyvələr bizsiz yetişdi - nə onların ətrini duyduq, nə baharın təravətini.

Yay aylarında karantin tədbirlərinin müddətinin uzadıldığını biıləndə, xeyli deyindik - axı yayı dənizsiz, günəşsiz, yaysız təsəvvür etmirdik! Amma nəinki təsəvvür etməli, hətta yayı yaysız yaşamalı olduq, yenə də evdə qaldıq. Yay da beləcə  həyatımızdan duyumsuz ötüşdü.

Sonra payız gəldi, nə gəldi, necə gəldi! 27 sentyabr bütün xalqımızı təlatümləndirdi, coşdurdu. Əsgərlər ön cəbhədə, sivillər virtual dünyada düşmənlə mübarizəyə qalxdılar. Çox möhtəşəm anlar yaşadıq! 44 gün ərzində şanlı əsgərlərimiz erməni terrorçuları və qəsbkarları ilə aslanlar kimi savaşdı, onları it kimi torpaqlarımızdan qovaraq, darmadağın etdi! Hər an sosial şəbəkələri monitorinq etdik, cəbhədən yeniliklər gözlədik, illərlə baxmadığımız yerli kanallara gömüldük ki, Ordumuzun irəliləyişlərini bilək və sevinək! Ağdərə, Zəngilan, Şuşa azad olanda hamı bu əzəmətli qələbədən hönkür-hönkür ağladı. İnanılmaz hisslər keçirdik! Cəsarəti ilə möhtəşəm olan fakt bütün dünyanı QARABAĞ - AZƏRBAYCANDIR! - deməyə məcbur etdi. Bələkdə doğma yurdu tərk etmiş körpələr, 30 il sonra öz qanı-canı hesabına həmin yurdu düşməndən təmizlədi. Gözümüzün önündə Azərbaycan əsgərinin şücaəti yeni tarix yazdı!

Bəzən sel yağışlı, bəzən günəşli qış günlərində Azərbaycanın öz ərazisini bərpa etdiyini, yeni sərhədlərin qurulduğunu gördük və görməkdə davam edirik.

2020-ci il beləcə bizi həm sarsıtdı, həm sevindirdi; həm şaşırtdı, həm kədərləndirdi...

Şəhidlər verdik. Gənc qızlar sevgilisiz, körpələr atasız, analar oğulsuz qaldı. Torpaq qanla alınar. Bu bir amansız gerçəklikdir. Allah cəmi şəhidlərə rəhmət eləsin. Onların hamısının qarşısında mənəvi və insani borcumuz var - düşünürəm, hər birimiz çevrəmizdəki şəhid ailəsinə, və ya qaziyə maddi və mənəvi dəstək ola bilərik, bu, bizim edə biləcəyimizin çox az hissəsidir.

31 dekabr - Dünya azərbaycanlılarının həmrəylik günüdür. Xudafərin körpüsü uğrunda döyüşləri Arazın o tayından İran azərbaycanlıları canlı-canlı müşahidə etmiş, əsgərlərimizi alqışlar və mahnı ilə dəstəkləmişlər. O taydan bu taya bir-birlərinə qışqırmışlar:

Azərbaycan var olsun!

İstəməyən kor olsun!

Digər ölkələrdə yaşayan azərbaycanlılar cəbhəyə əməli kömək göstərmişlər. Bütün bunlar həmrəyliyin bariz nümunəsi deyilmi?

Yaşasın Azərbaycan əsgəri!

Yaşasın Azərbaycan!

28 Aralık 2020 Pazartesi

"Coker" (ssenarinin tərcüməsi, son)

 

113.     Rejissor otağı. 4B studiyası

Rejissor monitora baxır.

REJİSSOR – O indicə Volt-Stritdən olan üç gənci öldürdüyünü etiraf etdi?

TEXNİKİ DİREKTOR (qorxu içində) – Bəli. O edib bunu.

KÖMƏKÇİ (rejissora tərəf) – O edib.

REJİSSOR – Aman Tanrım (mikrofona) Üçüncü kamera, yaxınlaşdırın.

Kamera Cokerin üzünə yaxınlaşır.

"Coker" filminin ssenarisi, tərcümə

 

106.     Kulis arxasında, pərdə qarşısında, 4B studiyası – gecə

Coker kulis arxasında, göy pərdənin yanındadır, dar aralıqdan şouya baxmağa çalışır. Onun arxasındakı arabada  birbaşa yayımı göstərən monitor var.

Coker pərdəni kənara çəkir ki, daha yaxşı görsün.  Tanınmış seksopatoloq Doktor Calli Fridmanla (60 yaş) söhbəti yekunlaşdıran Mürrey gülür.

M.FRANKLİN (Doktor Salliyə) – Siz növbəti qonağımığı görməlisiniz. Bəlkə ona kömək edə bildiniz, əminəm ki, ona doktor lazımdır.

Tamaşaçılar gülürlər.

DOKTOR SALLİ FRİDMAN -  Oooo, onun seksual problemləri var?

M.FRANKLİN – O, problemlər içində boğulan adam kimidir.

Uca gülüş.

M.FRANKLİN (dönüb kameraya baxaraq) – Bir neçə gün, burada, Hotemdə, əsil dəlixana idi. Bəlkə indi də dəlilik olacaq. Bizdən ayrılmayın. Tezliklə davam edəcəyik.

“Alqışılar” tablosu işıqlanır. Hamı əl çalır. Coker müşahidə edir. Mürrey pərdənin sonundakı dar aralıqdan keçir. Rejissor qışqırır – Üç dəqiqədən sonra...”

Coker pencəyinin altından şalvarının kəmərini dartıb düzəldir. Dərindən nəfəs alır.

Coker (ssenari, tərcümə işim, davamı)

 


90.  Ananın yataq otağı, mənzil – axşam

Növbəti kadrda Cokerin üzünü görmürük.

İri plan – bloknot. Coker bloknotu vərəqləyir və Brüs Veynin çırılmış ağ-qara fotosuna baxır. Yenidən vərəqləyir - əvvəlki sətrə qədər: iri plan-  “Ümidvaram ki, mənim ölümümdə həyatımdan daha çox məna olacaqdır”.

"Coker" filminin ssenarisi. Tərcümə işim. Davamı

 

72. Veyn-Holl, əsas giriş – gecə

İki cangüdən Arturu var gücüylə binadan çölə atır, Artur yağışdan islanmış etirazçıların qarşısında yerə yıxılır. Telekameralar və foto-işıqlar Artura tuşlanır. Artur yıxıldığını səhnələşdirmək qərarına gəlir – publika qarşısında gah bir, gah o biri tərəfə mayallaq aşır, sonra dramatik bir təzim edir.

Etirazçılar dəli kimi bağıraraq, onu alqışlayırlar.

İslanmış saçlar... Əzilmiş burun...

Artur arxaya çevrilib görür  ki, cangüdənlər qayıdırlar. O, yağış seli altında meydan boyu qaçır. Yolu burulur, sürüşərək, qaçmağa davam edir – heç kim onu təqib etməsə də, qaçır. 

26 Aralık 2020 Cumartesi

"Coker" filminin ssenarisi, tərcümə işim (davamı)

 64.     Kafe, şəhər xəstəxanası –səhər erkən

Artur plastik padnosla gedir, padnosda bir cüt bişmiş yumurta və qəhvə var.

Artur başını aşağı salıb ki, kimsə onun üzünü görməsin. Kafedə ondan başqa bir neçə gənc həkim və tibb bacısı, bir qrup sanitar var, onlar masaların arxasında əyləmişlər.

Artur uzaq küncdə, hamıdan kənarda əyləşir. Masada qoyulmuş bulvar qəzetini görür, onu götürür ki, tənhalığına rəng qatsın.

Kamera qəzetin birinci səhifəsini göstərir: “Tomas Veyn merliyə namizəddir”, aşağıda onun fotosu var – Tomas Veyn arvadı ilə (50 yaşında) birgə izdihama əl edir, balaca Brüs valideynlərinin qarşısında dayanıb düz obyektivə baxır, baxışlarında nəhəng izdihamdan qorxu hissi var.

Alt başlıqda: “Etiraz aksiyası bu gün axşam Veyn Hollun açılışında baş tutacaqdır”.

Artur ailə fotosuna baxır... sonra fotonu qəzetdən cırıb götürür.

GƏNC HƏKİM (arxa planda) – Bağışlayın ki, sizi narahat edirəm, bizim mübahisəmizə aydınlıq gətirə bilərsinizmi?

Kamera Arturu göstərir – Artur, aşağıdan yuxarı baxır.

Bir gənc həkim və iki tibb bacısı Artura yaxınlaşırlar. Kamera onların yalnız bədənlərini göstərir.

COKER – Bağışlayın, nə dediniz?

GƏNC HƏKİM – Siz Mürrey Franklinin dünənki şousunda göstərilən adamsınız?

Artur tibb bacılarının gülüşünü eşidir.

COKER – Yox, mən deyildim.

1-Cİ T/BACISI – Yox, siz idiniz. Siz həmin komik aktyorsunuz.

GƏNC HƏKİM – Amma sən gülməli deyildin. Bir dənə də gülməli zarafat etmədin.

Tibb bacıları gülür.

COKER – Başa düşmürəm, nə deyirsiniz...

GƏNC HƏKİM – O adam dəqiq sən idin. Verilişdə gülməyini saxlaya bilmirdin. Mürrey yaxşıca sənin payını verdi.

Yenə gülüş. Artur aşağıdan yuxarı onlara baxır.

COKER – Sənin yerində olsaydım, bu masadan uzaq durardım, çünki getməsən, boğazından asılmış steteskop ilə səni boğaram.

COKER filminin ssenarisi, tərcümə işim (davamı)

 57.     Aşağı İst-Sayd, küçələr – gecə

Artur yaşadığı yerə gəlir, hər yer zibillə doludur.

Gecələr bu küçələr canlanır. Yeniyetmələrin hay-küylü dəstələri... Tində heç kimə dəyib toxunmayan əyyaş... Gecə qadınları küçədə... Artur həyəcan siqnalını eşidir.

Artur tinə dönərkən təcili yardım maşınını görür, maşın binanın qarşısında dayanıb. İşıqları yanıb sönür.

Narahat hislə Artur binaya tərəf qaçır.

"COKER" filminin ssenarisi, tərcümə işim (davamı)

                                                                                      50 Ananın yatağı, mənzil –səhər erkən

Artur kürsüdə, ananın otağında əyləşib, onun necə yatdığına baxır. Artur gecəni yatmayıb. Həmin geyimdədir. Əlində məktub var.

Pəncərə arxasında günəş doğur, otağın qaranlığını dağıdır. Kürən pişik Arturun ayaqları yanında əyləşərək, aşağıdan yuxarı ona baxır, lakin Arturun gözü anasındadır.

Artur bir müddət də belə oturur, anasının yuxudan oyanmasını səbirsizliklə gözləyir, qəfildən özünü kürsüyə çırparaq, var gücüylə bağırmağa başlayır.

Ana diksinib oyanır, yuxulu halda ətrafa baxır, şaşqındır.

Artur görür ki, pişik otaqdan qaçıb gedir.

ANA – Nədir, saat neçədir?

Artur cavab vermir.

ANA – Nə olub? Yenə özün-özünə zülm edirsən?

Arturun əlində məktub var.

COKER – Bu nədir? Niyə heç vaxt bu haqda mənə bir söz deməmisən?

ANA – Bu.. mənim məktubumdur? Mənim məktubumdur, sevincim?

COKER – Sən bunu mənə niyə deməmisən, anacan?

ANA – Sən dedin ki, məktubu vermisən. Məktublarımı oxumağa sənin ixtiyarın yoxdu. Sən kimsən ki?

COKER  (səsini qaldıraraq, həyəcanla) – Deməli, mən Tomas Veynin oğluyam! Niyə bunu məndən gizlətmisən?

Ana yavaşca yatağında dikəlir.

ANA – Bəsdir qışqırdın. Ölməyimi istəyirsən? Məni infarkt edəcəksən!

ANA vanna otağına gedir.

COKER (ananın arxasınca qışqırır) – Mən qışqırmıram! Sadəcə həyəcanlıyam. Sözlərin doğrudurmu? Tomas Veyn necə mənim atam ola bilər?

ANA (qapı arxasından) – Sən sakit olmayana qədər, səninlə danışmayacam!

Artur bir dəqiqəlik əyləşir, sonra ayağa qalxıb vanna otağının qapısına tərəf gedir. Anası ilə bağlı qapıdan danışır.

COKER  (səsini azaldaraq, sakit olmağa çalışır) – Okey, anacan. İndi necədir, yaxşıdır? Xahiş edirəm, danış mənimlə!

Artur daha yaxın əyilir, başını qapıya söykəyir.

COKER – Xahiş edirəm...

ANA – Artur, o qeyri-adi adamdır. Bizim münasibətlərimiz vardı. O zaman mən çox gözəl idim. Bir-birimizə aşiq olmuşduq.

Artur qapı önündə dayanaraq, dinləyir. Gözlərini yumur, eşitdikləri onun üçün çox əhəmiyyətlidir.

ANA – Onun arvadı hər şeyi görürdü. İlk gündən bizi qısqanırdı. Sonra da məni işdən çıxartdı. Bilmirdim ki, hamiləyəm (ağlayır) Heç vaxt ona ya kimsəyə demədim. Çünki... bilsəydilər, Tomas haqqında, mənim və sənin haqqında nələr deyəcəkdilər...

COKER (gözü yumulu, başı qapıya söykənmiş halda) – Nə deyəcəkdilər ki, anacan?

ANA – Deyəcəkdilər ki, mən gəzəyənəm, Tomas isə şorgözdür... Sənə də bicbala deyəcəkdilər.

Qəfildən  qapı açılır, Artur üzü üstə vanna otağına yıxılır.

COKER filminin ssenarisi. Tərcümə işim (davamı)

 

44.  Ananın mənzili. Mətbəx – səhər

İri planda iki həb görürük. Artur onları əzib yulaf sıyığının üstünə tökür.

ANA – Sevincim, bura gəl! Tomas Veyni telefizorda göstərirlər.

Artur bir neçə həb udur. Dərman qabının içinə baxır – boşdur. O döşəmədə əyləşmiş kürən pişiyə nəzər salır. Pişik ucadan mırıldayır, Artur onu müşahidə edir.

ANA – Tez ol! Gəl!

23 Aralık 2020 Çarşamba

"Coker" filminin ssenarisi (tərcümə işim, davamı)

 36.   Hotem şəhər xəstəxanasının vestibülü – bir qədər sonra

Artur xəstəxananın vestibülündəki telefon avtomatla danışır. O artıq öz geyimindədir, parik əlindədir, üzündə isə hələ də kloun qrimi var.

COKER (telefona) - Hoyt, icazə ver, izah edim…

HOYT (telefonda) – Hə, yaxşı olardı. De görüm, uşaq xəstəxanasına tapançanı niyə gətirmişdin?

COKER (telefona) - Bu rekvizitdir, çıxışımın bir hissəsi idi.

HOYT (telefonda) – Gopa basma! Klounlar tapança gəzdirmir. Rendal dedi ki, ötən həftə sən 38 kalibrli tapançanı ondan almaq istəmisən.


22 Aralık 2020 Salı

"Coker" filminin ssenarisi. Tərcümə işim (davamı)

 


1.      16. Döngə, Ha-ha ofisi yaxınlığında – günorta.

Biz sizinlə döngənin uzaq sonundayıq, yolun  yarısında,  zibil konteynerinin yanında Arturu görürük, o hələ də yarıgeyinmişdir. Bizim görə bildiyimiz yalnız Arturun nəyisə və ya kimisə qəzəblə təpikləməsidir.

Heç nə eşitmirik. Və anlamırıq ki, orada kimi belə böyük güclə döyür.

Bəlkə pişikdir… karton qutudur… bomjdur… Bilmirik. Artur sadəcə qəzəbini çıxarmaqda davam edir.

17.      Şəhər avtobusu (hərəkətdə) – axşamtərəfi

İş gününün sonudur. Artur həmişəki kimi avtobusun arxa hissəsində əyləşib, gənc bir cütlüyün bir-birinə necə nazlanıb-sataşdığını müşahidə edir.

18.      Hotem, Aşağı İst-Sayd – axşam

Artur zibillə dolu küçələrlə evə qayıdır. Səkilərdə hələ də zibil qalaqlanır, hava tüstüdən daha da qatıdır.

Artur Rendalın verdiyi kağız zərfi aparır.

19.     Vestibül, çoxmənzilli bina – axşam

Artur poçt qutusunu yoxlayır. Qutu boşdur.

20.      Lift, çoxmənzilli bina

Artur liftə daxil olur, qapı bağlananda o, ayağını qapının arasına qoyur. Qapı yenidən açılır.

Zəng səsi. Artur baxır  - kimsə gəlirmi, bəlkə Sofidir. O gözləyir… ümid edir.

Qapı yenidən bağlanmağa başlayır və Artur yenə ayağını qapının arasına qoyur. 

Zəng səsi.

21 Aralık 2020 Pazartesi

COKER (filmin ssenarisi, tərcümə)

Orijinal ssenari – Tod Fillips və Skot Silver

 

Bu əhvalatı Warner Bros.-un ənənəvi filmi kimi qəbul edirik. Qoçaq, bizə yaxın və qəribə-məzəli personajlar gerçək dünyada yaşayırlar. Hadisələr keçmişdə cərəyan etsə də, bu, filmdə heç vaxt qeyd edilmir. Tutaq ki, 1981-ci ildir. Çox narahat zamandır. Hotem şəhərində cinayətkarlıq rekordlar qırır. Şəhəri zibilçilərin 6 həftəlik tətili  iflic edib. “Kasıblar” və “varlılar” arasında fərq fiziki şəkildə duyulur. Arzular əlçatmazdır, onlar sayıqlama ideyasına çevrilir.

*

Tamamilə sınmış bir insanın gülüşü eşidilir.

1.      1. Səhiyyə şöbəsi, ofis. Səhər.

30 yaşlı Artur ön plandadır. Güclü gülüşdən onun gözləri yaşarır. O, halına nəzarət etməyə çalışır. Qara kirli saçları dolaşıqdır. Əynində nimdaş, rəngləri solğun, papaqlı narıncı gödəkçə var, boynundan  istifadədən nazilmiş köhnə boz şərf  sallanır. Ağzının kənarlarında az sezilən iki çapıq izi var. Və Artur sanki daim gülür...

"Coker" filminin ssenarisi. Tərcümə işim.

İnternetdə gəzişərkən, filmlərin ssenariləri yüklənmiş bir saytı təsadüfən tapdım. O ssenarilərdən birini - "Coker" filminin ssenarisini tərcümə etmək istədim.

Məni həmişə adi bir insanın həyat hekayəsi, faciələri və uğurları maraqlandırmışdır. Arturun (Coker) taleyindən bəhs edən ssenarini bir roman kimi birnəfəsə oxudum.

Və qərara gəldim mətni tərcümə edim.

Mətni hissə-hissə yerləşdirəcəm.

20 Kasım 2020 Cuma

Lütviyyə Əsgərzadə. Üçlüklər.


Ümidlərimi yığıb-yığışdırdım aldım əllərimə,

Gözümdəki sən adlı  yaş da uvarlandı üzərinə

Kim dəymişdi ürəyimə?

*

Bir geyinə bilmədiyim donun,

Bir keçirə bilmədiyim bayramın təəssüfütək,

Təəssüf ki, varsan ürəyimdə...

*

Gecənin soyuğu, payızın çisgini,

Taleyim qurğuşun kimi çöküb üzərimə.

Üşünürəm, bürünmüşəm kədərimə.

*

Günləri saya-saya gəlirdim;

Sayını itirdim,

Səni də.

*

Axşam düşür...yandırsam şam,

Dua etsəm,

Dərgah qapısına ulaşsam...

*

Nə kimim var,

Nə kimsəm,

Olanlar da yox kimi...

Murad Köhnəqala. Neoqəzəl

 


Yaxamdan tutub soruşurlar, hardasan indi, harda?

Bilsinlər,  elə bu sualın çöküntüsündə gizlənmişəm.

*

Şübhələrdən diksinib qulağımı şəkləmişəm, çünki mən

Şübhələr içindəki ol yəqində gizlənmişəm.

*

Fikir arılarım qanad çalır zərrələr arasında kimyagərlərtək,

Düşüncənin bala çevrilən məqamında gizlənmişəm.

*

Qəlbimdə ötən quşun nəğməsi yeddi rəngdədi

O rənglərin bahar cücərtəsində, yaşılında gizlənmişəm.

*

Vaqon-vaqon ötüb keçən qatar təkərlərinin

Əbədi simfoniyasındakı xoşbəxtliklərdə gizlənmişəm.

*

Mənim halımdan narahat deyil daşdan baxan əziz anam,

Çün, vaqifdir halıma, kədər içindəki ipəkdə gizlənmişəm.

*

Sevginin itməməsi qanunum da var, biləsən,

Təbiət arxamda durur atamtək, vəhşiliyində gizlənmişəm.

*

Qorxmaram qaranlıqdan, diz çöküb təslim olmaram,

Mən beynimdəki şamların mumunda gizlənmişəm.


Azərbaycan (marş)

 Sözləri – Səlim Babullaoğlu, İlqar Fəhmi


Azərbaycan!  Ana torpaq, sən tarixin yaşıdısan!

Türk elinin baş tacısan, qoca Şərqin qapısısan!

Ürəyisən Qafqazların, adın vardır dünya dolu,

Xəzər üstə qanad gərmiş qartalsan sən: məğrur, ulu.

*

Nəqarət

Bayrağının göy rəngində millətimin ad-sanı var,

Ay-ulduzlu al rəngində qutsal şəhid qanı çağlar,

Yaşılında babaların haqq inamı süslər səni,

Azərbaycan! Yalnız zəfər, yalnız zəfər səslər səni!

*

Gözəl Vətən!  Sənin üçün neçə igid keçdi candan,

Yenildilər düşmənlərin, şax dayandın sən hər zaman.

Azərbaycan – anam mənim! Azərbaycan – odlar yurdu!

Keşiyində ayıq-sayıq durub yenə qadir ordu!

*

Neçə xalqın güman yeri, aman yeri, qədim diyar,

Qucaq açdın məzlumlara daim, yaşa sən bəxtiyar!

Şan-şöhrətli keçmişisən sən hər kəsin, bu günüsən,

Sən hər kəsin aydın, xoşbəxt sabahısan, gözəl Vətən!


11 Kasım 2020 Çarşamba

Bacardıq! Torpaqlarımızı azad etdik!

 QƏLƏBƏ!

Azərbaycan Ordusu  zəfər çaldı!

           Bu, həmçinin xalqımızın zəfəridir! 



8 Kasım 2020 Pazar

ŞUŞA!!

ŞUŞA BİZİMDİR!!

DÜŞMƏN ŞUŞADAN QOVULDU!!

ŞUŞADA AZƏRBAYCAN BAYRAĞI SANCILDI!!

YAŞASIN AZƏRBAYCAN ORDUSU!

YAŞASIN AZƏRBAYCAN!


8 NOYABR - AZƏRBAYCAN TARİXİNİN QIZIL SƏHİFƏSİDİR!


7 Kasım 2020 Cumartesi

Biz gəlirik!


Söz: Qənirə Paşayeva

Musiqi: Tünzalə

*
Göylərdə bir ay var, o sənsən. Ulduzların içində ən gözəlisən. Ay-ulduzlu bayrağınla zirvədəsən, Azərbaycan, Vətənimsən! Basdığın yerlər sadəcə torpaq deyil, o Anamdır, o Vətəndir! Qoru onu millətin gələcəyə əmanəti tək, and yeri tək.
Ey, tarix duy! Ey, dünya duy!
Ey, tarix duy! Ey, dünya duy! Biz gəlirik milyonlarla insanınla, Həsrətləri, isgalları yox etməyə, Biz gəlirik ay-ulduzlu bayrağınla, Zəfərlərlə  yeni tarix yaratmağa!
Qafkazın günəşi o sənsən, böyük millətinlə müqəddəssən. Üçrəngli bayrağınla əbədisən, Azərbaycan - Vətənimsən! Basdığın yerlər sadəcə torpaq deyil, o Anamdır, o Vətəndir. Qoru onu millətin gələcəyə əmanəti tək, and yeri tək.
Ey, tarix duy! Ey, dünya duy!
Ey, tarix duy! Ey, dünya duy!
Biz gəlirik milyonlarla insanınla, Həsrətləri, isgalları yox etməyə, Biz gəlirik ay-ulduzlu bayrağınla, Zəfərlərlə,  yeni tarix yaratmağa!

Biz gəlirik milyonlarla insanınla, Həsrətləri, isgalları yox etməyə, Biz gəlirik ay-ulduzlu bayrağınla, Qələbəylə  yeni tarix yaratmağa!

5 Kasım 2020 Perşembe

Şahnaz Şahin. Vətən çağırır

 


Hər gün qulağımı bir səs oxşayır,

Könlümə yüz boya çəkən çağırır.

Ruhunu Vətənin ruhuna qatan,

Canını bayrağa bükən çağırır.

 

Sevinir hər çiçək, hər yarpaq, hər kol,

Bu qaya səsləyir, o dağ çağırır.

Murovdan o üzə süzür xəyalım,

Bütün varlığıyla torpaq çağırır.

 

Qisas deyib durub gör neçə ildi,

Məzarı dağılan ruhlar çağırır.

Aparır qan izi üzü Şuşaya,

Didilmiş bədənlər, başlar çağırır.

 

Ağrı-ağrı kəsir ağrılarım da,

Gözlərdə çırtlayan yaşlar çağırır.

O daş yaddaşına qurban olduğum,

Dərələr əl edir, daşlar çağırır.

 

Səngərdən səngərə qonur quş kimi,

Müzəffər ordunun qalib əsgəri.

Başının üstündə üçrəngli bayraq,

Yıxır sərhədləri, aşır sədləri.

 

İnsantək dil açır hər cığır, hər iz,

“Cəngi” haraylayır, “Segah” çağırır.

Get, sənə, igidim, uğurlar olsun,

Səni o müqəddəs sabah çağırır!

Sami Yusif. Nəsimi


  Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Dövləti-cavidan mənəm Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Kövni-məkandır ayətim Zatidürür bidayətim Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam Sığmazam, sığmazam, sığmazam Sığmazam mən, sığmazam mən, sığmazam Sığmazam mən, sığmazam mən, sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gənci-nihan mənəm mən uş Eyni-əyan mənəm, mən uş Gövhəri-kan mənəm, mən uş Bəhrəvü kana sığmazam Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Sığmazam Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Mən bu cahana sığmazam Mən bu cahana sığmazam Mən bu cahana sığmazam.