16 Kasım 2014 Pazar

Simadan bir nağıl. Qardanənin nağılı


     


nağılın rus dilində variantı burada:

http://www.proza.ru/2014/02/02/2147


Biri vardı, biri yoxdu, bir Qardanə vardı. Əlbəttə, o bir deyildi, onun xeyli rəfiqələri vardı - özü kimi soyuq gözəl qar dənəcikləri. Onlar ilboyu göyün yeddinci qatında, buludlarda yaşayırdılar və hər gün yuxarıdan aşağı baxıb,Yerdəki həyatı müşahidə edərək köks ötürürdülər, “axı nə vaxt qış gələcək və biz aşağı, gözəl şəhərlərə və meşələrə enəcəyik, insanların həyatına yaxından baxacağıq, bəlkə də isti günəş və ya texniki duz kimi təhlükə ilə rastlaşacağıq... heç olmasa soyuq damarlarımızı bir qədər adrenalin ilə coşdurarıq... yoxsa bütün günü buludlar, buludlar... darıxdırıcı və yeknəsək həyat”...

5 Temmuz 2014 Cumartesi

Mikayıl Müşfiq. Sevgi Türküləri (1931)



 Çiçəklər məftunu bir bülbüləm ki,
Gözlərim bağçanın gülünə düşmüş.
Qəhrini çəkdiyim gülün surəti
Xəyalımın sakit gölünə düşmüş.

Onunçün çırpınır qolum-qanadım,
Onu yerdə deyil, göydə aradım.
Gör nə bədbəxtəm ki, axırda adım
Xırda uşaqların dilinə düşmüş.

Orda-burda keçdi gənclik həyatım,
Hər yandan bağlandı rahi-nicatım,
Mənliyim, şərəfim, müqəddəratım
Bir dəli ceyranın əlinə düşmüş.
___________
Sən onun eşqilə, məhəbbətilə,
Vurmadın ömrünü başa, ürəyim.
Sevgi hədəfinə nişan alanda
Dəydimi oxların daşa, ürəyim?!

Hicran dəryasında qəlbim bir ada,
Fırtınam ziyada,dalğam ziyada,
O qızlar gözəli düşəndə yada
Az qalır xəyalım şaşa, ürəyim!

Sən canı canandan ayrı tutmadın,
Odur ki, vəfasız deyildir adın.
O, səni unutdu, sən unutmadın,
Yaşa, məhəbbətim, yaşa, ürəyim.


“Kitabçı” dərgisi, N 3, 2014

21 Haziran 2014 Cumartesi

Kədər

Kədər
Gümüş tellərlə ürəyi tora bürüyür,
Qara döngələrdə xatirələr çürüyür,
Nədən özüm üçün uydurduğum nağıllar
Artıq təsəlli vermir,
Güzgüdəki əksim də
Könlümü həqiqətlə titrədir...
Ah, bu külək
Sıyırıb atardı illəri həyatımdan,
Silərdi yalnız ömür tozunu addımlarımdan,
Bilərdim,
Nə vaxtsa
Bir gün gələcək
Və güzgülərdən baxan “mən”im
Gülümsəyəcək...


Sima, 2014

11 Haziran 2014 Çarşamba

Gecə mahnısı


Ətəyi ulduzlarla dolu gecə
Şəhərin damlarına qonacaq,
Bir azdan
Buludlardan qopmuş külək
Yağış damlalarını
Özüylə uzaqlara aparacaq,
Şəhər ulduzlu gecədə
Öz xəyallarına ağlayacaq...

Sevgisiz ürəklər
Nə bilər
Ulduzun, yağışın dəyərini,
Nə bilər
Sözün kəsərliyini...

Xatirələr ürəkləri sancır,
Hər dəfə eyni söz
Fərqli məna daşıyır -
Axtarırsan sevgi qığılcımını
Bircə sözdə sən,
Lakin
Sevgisiz ürəklər
Nə bilər
Sözlərin dəyərini,
Nə bilər
Ürəyin nifrətini...

Sima

Əgər bacarsaydıq...


Biz birgə ola bilərdik,
əgər bacarsaydıq,
sevə bilərdik,
əgər ürəklərimizi açsaydıq -
hisslərimizə təslim olub,
atılsaydıq sevgi burulğanına -
üzərdik şirin titrək dalğalarda,
uçardıq kəpənəklər arasında-
əgər bacarsaydıq...

Sima

9 Mayıs 2014 Cuma

Con Maverik (1978). Eskalatorda iki nəfər

(Almaniyada yaşayan müasir rus yazıçısı)
***
Eskalator yavaş sürətlə sürünürdü, traktor kimi uğuldayırdı, zorla cırıldayırdı, taqqıldayırdı, silkələnirdi. Gözlərini bağlasaydın, elə bilərdin ki, elekrtik qatarının mühərrikli vaqonunda gedirsən. Amma elekrik qatarından fərqli olaraq,  uzağa deyil, aşağı  gedirsən.  Adamlar bir-birinə yaxın dayanmışdılar, hərəsi öz pilləsində. Kimsə kitab oxuyurdu, kimsə burnunun altında donquldanırdı,  kimsə alma, konfet yeyirdi, buterbrod və ya yavan çörək gəvələyirdi, kimsə göz qapaqlarını endirib, sürahıdan tutaraq,  və ya qonşusunun çiyninə dirənərək, ayaq üstə mürgüləyirdi. Zəif yayılan lampa işığında onların üzləri  nimdaş paltar kimi əzik və bozumtul görünürdü. Kafel divarlar boyu sarı və mavi işıqlar əks olunurdu.

7 Mayıs 2014 Çarşamba

Səhərdən – gecəyə

Yağış burda azacaq,
Dənizin güzgüsü sınacaq,
Qağayıların fəryadından
Biganə daş şəhər oyanacaq
Bu səhər. 

Narın nəm qum günəşdən
Asta-asta qızıllanacaq,
Dalğalar gecədən sahilə düşən
Naməlum ləpirləri yalayacaq
Günorta.

Yenə dəniz pıçıldayacaq,
Yenə quşlar nizamsız uçacaq,
Sahil gözləyəcək qonağını,
Dinləyəcək onun kədərli mahnılarını
Bu axşam.

Gecə isə məxmər çətiriylə
Hamını qoynuna alacaq,
Və şəhərin rədd etdiyi insana da
Verəcək soyuq sığınacaq....

Sima, 2014

6 Mayıs 2014 Salı

Qısa hekayələr - 2

Bir dəfə "New Time"  jurnalının redaktoru Stiv Moss ən qısa hekayə müsabiqəsini keçirmək istədi. Lakin bu, dağınıq cümlələr deyil, 55 sözdən ibarət, süjetli, personajlı və qəfil sonlu mətnlər olmalıydı. Redaksiyaya o qədər hekayə göndərildi ki, onların ən yaxşıları "Dünyanın ən qısa hekayələri" kitabında toplandı.
*
Görüş (Nikol Vedl)
Telefon zəng çaldı.
- Allo, - qadın pıçıldadı.
- Viktoriya, mənəm. Gəl bu gün gecəyarısı görüşək.
- Yaxşı, əzizim.
- Xahiş edirəm, unutma, özünlə şampan götür.
- Gətirərəm, əzizim, mən bu gecə səninlə olmaq istəyirəm.
- Tələs, məni gözlətdirmə! - kişi dedi və dəstəyi asdı.
Qadın köksünü ötürüb gülümsədi:
- Görəsən, o qadın kimdi...
*
Gizlənqaç (Kurt Homan)
- 99, 100! Kim gizlənə bilmədisə, özündən küssün!
Gizlənənləri axtarmağı sevmirəm, amma bu mənə daha rahatdı. Qaranlıq otağa daxil olarkən, içəridə gizlənənlərə pıçıldayıram: "Gəlirəm haaa..."
Onlar gözləri ilə məni uzun dəhliz boyu ötürürlər, və divarlarda asılmış güzgülərdə mənim qara çuxalı bədənim, dəryazlı əlim əks olunur.
*
Bədbəxt (Den Endrüs)
Deyirlər, şərin sifəti yoxdur. Həqiqətən, kişinin üzündən heç bir hiss duyulmurdu. Bir damçı mütəəssirlik yoxdu onda, hərçənd ağrı dözülməzdi. Məgər o, gözlərimdəki dəhşəti, üzümdəki həyəcanı görmürmü? Kişi sakitşə, hətta deyərdim, peşəkarcasına çirkli işini görürdü, sonda dedi: "Hə, indi ağzınızı yaxalayın..."

Gümüşü (şeir)

Sakit zülmətlik içində
Qarşına bir daxma çıxsa,
Onun çirkli pəncərəsindən
Içəri baxsan,
Gümüş bir qövs görərsən -
Göy qurşağı sanki.
Gecələr bu qövs daxmada gizlənir,
Gündüzlər
Bağçadakı
Alma ağacının budaqlarında yellənir,
Günəşin altında rəngbərəng bərq vuraraq
Saralmış otları dinləyir...

24 Nisan 2014 Perşembe

Vilyam Şekspir. Fikirlər

Уильям Шекспир - цитаты, высказывания и афоризмы.Aprelin 23-də ingilis dramaturqu, ingilis və dünya ədəbiyyatında möhtəşəm yeri tutmuş Vilyam Şekspirin (1564 - 1616) anadan olmasının 450-ci ildönümüdür. Artıq neçə yüz ildir ki, onun şəxsiyyəti, yaradıcılığı ətrafında araşdırmalar, mübahisələr və ziddiyyətli nəticələr səngimir. Şekspirin yazdığı 154 sonet, 2 poema və 37 pyes üzrə araşdırmalarda ədəbiyyatşünaslar, alimlər, tənqidçilər minlərlə "qələm sındırsalar" da, bu dahinin yaradıcılığında və şəxsiyyətində qaranlıq məqamlar qalmaqdadır.
Şekspir həmçinin ingilis dilini 1700 sözlə zənginləşdirmişdir. Onun əsərlərindən götürülmüş ifadələr dillərdən düşmür.

* Biz yuxularımızdan toxunmuşuq
* Ən geniş yayılmış arzu - başqalarından fərqlənməkdir
* Əsil sevgi danışmır, çünki o, sözlərdə deyil, əməldədir
* Ehtiras nə qədər güclüdürsə, sonu bir o qədər kədərlidir
* Özünə xəyanət edən heç kimi sevmir
* Bəzən ata oğluna gülməyi öyrədir, oğul isə ataya - ağlamağı
* Cəhənnəm boşdur, bütün şeytanlar burdadır
* Vicdandan küsmüş hakimiyyət təhlükəlidir
* Fikirlərinizi danışmağa qoymayın
* Söz az olan yerdə onun çəkisi var
* Zaman hər kəs üçün fərqli axır
* Biz bir bağçayıq, iradəmiz isə - bağban
* Çürük almalar arasında seçim məhduddur
* Ləkəsiz ürəyi qorxutmaq çətindir




24 Şubat 2014 Pazartesi