Salam, bu bloq Sima Ennaginin blogudur (kecmish blogumun adresi - www.simacan.azeriblog.com), indi ise bu yeni bloqumda yazilarima davam edecem. Her gun burda gorusmek umidiyle, Sima. YASHASIN SOZ SENETI! :)
9 Eylül 2011 Cuma
Нигяр Гасан-заде. Утром встану
Нигяр Гасан-заде родилась в Баку - столице Азербайджана.
Окончила филологический факультет Института Русского языка и Литературы в Баку.
С 2000 г. живет в Лондоне.
• Член Союза Писателей Азербайджана.
• Член Международного литературного общества «РЕN»
• Лауреат Национальной Академии Азербайджана
Первая книга стихов «Крыльями за горизонт» была изданна на Родине в Баку в 2000 г.
В 2002 году сборник стихов «Крыльями за горизонт» был удостоенн премии Национальной Академии Азербайджана.
В 2002 г. - в Лондоне/Великобританиии вышел перевод книги (“On Wings Over the Horizon”/Negar Hasan-zadeh) , в переводе английского поэта- переводчика Ричарда МакКейна , известного своими переводами великих русских поэтов А.Ахматовой, О.Мандельштама, Н. Гумилева.
В 2004 г. – изданн второй поэтический сборник под названием «Под чужими облаками».
Нигяр является автором многочисленных публикаций, как у себя на родине, так и далеко за ее пределами.
Стихи Нигяр неоднократно появлялись на страницах литературной печати в Великобритании,Германии, Турции,США, Канаде, Австралии, Польши, России в переводах ведущих поэтов.
Неоднократная участница международных поэтических фестивалей и литературных вечеров в Европе.
Стихи Нигяр вошли в антологию «Russian Women Poets” (редактор- профессор Валентина Полухина) в Великобритании в 2002 г. .
В 2005 г. - Антология лучших женщин поэтов России 20 века “Russian Women Poets” редактор Проф. Валентина Полухина была изданна в США издательство"Carcanet".
***
Утром встану – открою рану,
Посолю – поперчу
Спрячу...
Чью-то в теле своем сдачу.
Будет резать - болеть – значит:
Есть на сердце свободные пятна,
Станет все наконец понятно,
Не стучать в незнакомые двери,
Могут там оказаться звери,
Кто-то зубом, а кто-то взглядом
Просверлит – напоит ядом,
Или просто захлопнет уши
Чтоб не слышать тебя – не слушать
Не глядеть – не гореть- не видеть
Не понять – засмеять – обидеть
Так легко
так безбожно сложно
стать на чуточку - осторожней
не про нас – не для нас – не возможно...
...Значит утром, когда я встану,
Вновь на теле - открою рану,
Посолю – поперчу
Спрячу
Ваш подарок
Свою неудачу....
http://www.stihi.ru/
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder